Le club de Slug

Le club de Slug

# Posted on Saturday, 28 November 2009 at 4:26 AM

Une affiche que j'adore !!!

Une affiche que j'adore !!!

# Posted on Sunday, 22 November 2009 at 5:00 AM

The Mission ( La Mission )

The Mission ( La Mission )
J'ouvre ma tête
Inside I find another person's mind À l'intérieur je trouve l'esprit d'une autre personne
I'm gonna take this chance I've got Je vais saisir cette chance que j'ai
I run denying as we speak Je cours en niant alors que nous parlons
Hiding my face among the weak Me dissimulant parmi les faibles
Some say their day is all away Certains disent que leur jour est très loin

Into the wild En liberté,
I'm with a mission Moi, avec une mission
Over the hill Sur la colline
Come here with me Viens ici avec moi

Into the wild En liberté
Into the wild En liberté

High above the serpentine Élevé au dessus du serpentine
I cross below the well-worn lines Je traverse sous les lignes mondiales
Entangled in a missing memory Empétré dans une mémoire faillible
I find an oversight Je trouve une omission
I formed this sword that will give rise J'ai donné forme à cette épée qui donnera lieu
To something the world is here to seize À quelque chose que le monde, est ici pour s'en emparer

Into the wild En liberté
Into the wild En liberté

Into the wild En liberté,
I'm with a mission Moi, avec une mission
Over the hill Sur la colline
Come here with me Viens ici avec moi

Into the wild En liberté,
I'm with a mission Moi, avec une mission
Over the hill Sur la colline
Come here with me Viens ici avec moi


# Posted on Sunday, 25 October 2009 at 3:48 PM

The Howling ( Le Hurlement )

The Howling ( Le Hurlement )
Nous avons vu ce que tu voulais, tu nous as coincé à l'instant
Fallen asleep from our vanity, might cost us our lives Endormis par notre vanité, (cela) pourrait nous coûter la vie
I hear they're getting closer Je les entends se rapprocher
Their howls are sending chills down my spine Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
And time is running out now Et le temps s'épuise maintenant
They're coming down the hills from behind Ils descendent des collines derrière nous

[Chorus] [Refrain : ]
When we start killing Quand nous commençons à tuer
It's all coming down right now Tout s'effondre à présent
From the nightmare we've created, Depuis le cauchemar que nous avons créé,
I want to be awakened somehow Je veux qu'on me réveille à tout prix
(I wanna be awakened right now) (Je veux qu'on me réveille maintenant)

When we start killing it all will be falling down Quand nous commencerons à tuer, tout s'effondrera
From the Hell that we're in Depuis l'enfer dans lequel nous sommes
All we are is fading away Tout ce que nous sommes disparait
When we start killing... Quand nous commençons à tuer...

We've been searching all night long but there's no trace to be found Nous avons cherché toute la nuit, mais il n'y a aucune empreinte à trouver
It's like they all have just vanished but I know they're around C'est comme si elles venaient toutes de disparaître mais je sais qu'elles sont autour
I feel they're getting closer Je les entends se rapprocher
Their howls are sending chills down my spine Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
And time is running out now Et le temps s'épuise maintenant
They're coming down the hills from behind Ils descendent des collines derrière nous

[Chorus] [Refrain]

When we start killing... Quand nous commençons à tuer...

I feel they're getting closer Je les sens se rapprocher
Their howls are sending chills down my spine Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
And time is running out now Le temps s'épuise maintenant,
They're coming down the hills from behind Ils descendent des collines derrière nous

The sun is rising Le soleil se lève
The screams have gone Les cris sont partit
Too many have fallen Trop sont tombés
Few still stand tall Peu sont encore debout
Is this the ending of what we've begun ? Est-ce la fin de ce que nous avons commencé ?
Will we remember what we've done wrong ? Nous rappellerons-nous de ce que nous avons fait de mal ?

[Chorus] [Refrain]

When we star killing... Quand nous commençons à tuer...
When we start killing... Quand nous commençons à tuer...


# Posted on Sunday, 25 October 2009 at 3:43 PM

I'm so sick ( Je suis si malade )

I'm so sick ( Je suis si malade )
Je voudrais enfreindre tes pensées
With what's written on my heart Avec ce qui est écrit sur mon coeur
I will break, break Je casserai, casserai

I'm so sick, Je suis si malade
Infected with where I live Infectée par où je vis
Let me live without this Laisse moi vivre sans ceci
Empty bliss, Bonheur vide
Selfishness Égoïsme
I'm so sick Je suis si malade
I'm so sick Je suis si malade

If you want more of this Si tu veux plus de ceci
We can push out, sell out, die out Nous pouvons te pousser dehors, vendre dehors, mourrir dehors
So you'll shut up Ainsi tu la fermerai
And stay sleeping Et tu resterai endormi
With my screaming in your itching ears Avec mes cris dans tes oreilles démangeantes

I'm so sick, Je suis si malade
Infected with where I live Infectée par où je vis
Let me live without this Laisse moi vivre sans ceci
Empty bliss, Bonheur vide
Selfishness Égoïsme
I'm so sick Je suis si malade
I'm so sick Je suis si malade

Hear it, I'm screaming it Écoute sa, Je le cris
You're heeding to it now Tu en tiendra compte maintenant

Hear it ! I'm screaming it ! Écoute sa, Je le cris
You tremble at this sound Tu trembles à ce son

You sink into my clothes Tu t'enfonces dans mes vêtements
And this invasion Et cette invasion
Makes me feel Me fait sentir
Worthless, hopeless, sick Indigne, sans espoir, malade

I'm so sick, Je suis si malade
Infected with where I live Infectée par où je vis
Let me live without this Laisse moi vivre sans ceci
Empty bliss, Bonheur vide
Selfishness Égoïsme
I'm so sick Je suis si malade
I'm so sick Je suis si malade

I'm so sick Je suis si malade
Infected with where I live Infectée par où je vis
Let me live without this Laisse moi vivre sans ceci
Empty bliss, selfishness Bonheur vide
I'm so Égoïsme
I'm so sick Je suis si
I'm so Je suis si malade
I'm so sick Je suis si

Je suis si malade

# Posted on Sunday, 25 October 2009 at 3:40 PM

Edited on Sunday, 25 October 2009 at 3:55 PM